در طول 25 سال فعاليت در زمينه ترجمه کتبی، شفاهی و همزمان، تالیف و ویرایش، سازمان های دولتی و خصوصی داخلی و خارجی ذيل از خدمات ما بهره مند شده اند که اسامی برخی از آنها در اينجا ذکر می شود:
1. سازمان آموزش فني و حرفه اي كشور
2. دفتر امور بين الملل، وزارت کار و امور اجتماعی
3. موسسه کار و تامين اجتماعی
4. همايش بين المللي خوشنويسي جهان اسلام
5. شركت نشت بن
6. اداره كل محيط زيست اصفهان
7. دانشكده كشاورزي كرج
8. نمايندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در لندن، انگلستان
9. موسسه فرهنگی و هنری شقايق روستا، وابسته به وزارت جهاد کشاورزی
10. جهاد دانشگاهی واحد دانشگاه تهران
11. جهاد دانشگاهی دانشگاه خوارزمی
12. سمينار توسعه و امنيت عمومي
13. موسسه فرهنگی تبوکان
14. انتشارات فهرست
15. انتشارات استاندارد
16. انتشارات اشراقی
17. انتشارات پرچم
18. معاونت دانشجويي وزارت فرهنگ و آموزش عالي
19. ماهنامه عکس
20. ماهنامه جهانگردان
21. فصل نامه نامه پارسی، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
22. دبيرخانة انجمن بينالمللي استادان زبان فارسي، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي
23. دانشگاه صنعتی شریف (ترجمه همزمان کنفرانس بین المللی تامین مالی اسلامی)
24. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
-ترجمه همزمان مراسم افتتاحیه چهاردهمین جشنواره مطبوعات و اولین نمایشگاه بین المللی مطبوعات، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با سخنراني جناب آقاي دکتر حداد عادل رييس مجلس شوراي اسلامي
-ترجمه همزمان مراسم اختتامیه چهاردهمین جشنواره مطبوعات با سخنرانی آقای دکتر احمدی نژاد رییس جمهور، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
-ترجمه حضوري برای آقای جوليان بورجر، خبرنگار ديپلماتيک روزنامه گاردين انگلستان در هشتمين دوره انتخابات مجلس
25. معاونت نظارت راهبردی ریاست جمهوری (ترجمه همزمان نشست پنجاه و سومین شورای اجرایی و بیست و یکمین مجمع عمومی خدمات با کیفیت در بخش دولتی، دیدگاه نتیجه محور)
26. خانه احزاب (ترجمه حضوری نشست کمیته راهبردی اجلاس احزاب سیاسی آسیایی)
27. ماهنامه کار و جامعه
28. هفته نامه بازار کار
29. ماهنامه چشم انداز
30. ماهنامه 20 ساله ها
31. ماهنامه سرمايه و كار
32. نشريه كتابداري انتشارات كتابخانه مركزي دانشگاه تهران
33. موسسه بين المللی آريانا
34. مرکز تحقيقات کشاورزی، وزارت جهاد کشاورزی
35. انجمن صنفی روزنامه نگاران ايران
36. شرکت بهجو ابزار آذر پارس
37. موسسه کاريابي بين المللی فروزان
38. موسسه کاريابی بين المللی کارسازان آریان پارس
39. شورای عالی کارفرمايان ايران
40. انتشارات کارگزار روابط عمومی
41. همايش جوان مسلمان و رسانه
42. موسسه بين المللي آذركده-دکتر صادقی
43. شرکت آفتاب شرقی
44. معاونت آموزشی جهاد دانشگاهی
45. اداره کل میراث فرهنگی قم
46. گروه مهندسی و ساختمان صنایع نفت (OIEC)
47. انجمن عكاسان دوستدار ميراث فرهنگي و گردشگري
48. موسسه کارگزار روابط عمومی/باقریان
49. شرکت اطلاعات و ارتباطات توسعه گسترش شمالغرب
50. خبرنامه تحقيقات کشاورزي، جهاد دانشگاهي
51. آقاي دکتر جهانگير عرب، مشاور محترم معاون وزير و مجري طرح زيتون، وزارت جهاد کشاورزي
52. اعزام مترجم همزمان برای برگزاری كارگاه آموزشي «فرآوري و بهبود كيفيت كنسرو زيتون ويژه بانوان فعال در بخش زيتون»
53. شرکت آلمانی dhm-sales
54. شرکت اردنی I-Horizon
55. موسسه ترجمه Lotus Graphics & Translations
56. شرکت Accent World
57. شرکت Sajan
58. شركت IBS
59. شركت هندي Emerze
60. مجتبي آقايي (سازمان زیباسازی شهرداري تهران) ترجمه کتاب نفیس و دو جلدی طهران-تهران
61. ترجمه حضوري و کتبي سايت جشن جهاني نوروز برای دفتر رياست جمهوري
62. ترجمه همزمان برنامه تحقيقات بازار شرکت خودرو سازي چيني WFA
63. بنیاد توانمندسازی نیروی انسانی-آقای سرایداریان
64. موسسه شهید رجایی
65. فصل نامه صنعت ترجمه
66. آقای خوشکار (کتاب جامعه شناسی گردشگری)
67. و ده ها شخصیت حقیقی و حقوقی
بخشی از آثار منتشره سرکار خانم کاظمی
همكاري با مطبوعات كشور از جمله: سروش كودكان و كيهان بچه ها از سال 1377 تا 1379؛ و مجله تیز هوشان و چاپ بیش از 40 مطلب، از 1388 تا 1390.
نگارش، ترجمه، چاپ و نشر يازده عنوان کتاب کودک و نوجوان با نام های:
· "راپانزل"، (مهندسين، 1376)
· "پر نورانی"، (منادی تربيت، 1381)
· "شير سلطان عادل، (فهرست، 1381)
· شغال خرسوار"، (فهرست، 1381)
· "من دندانم را می خواهم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1383)
· "من مامانم را می خواهم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1383)
· "من نمی خوام بخواهم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1383)
· "نمي خواهم به بيمارستان بروم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1389).
· "من شامم را مي خواهم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1389).
· "من يك خواهر مي خواهم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1389).
· "نمي خواهم دستهايم را بشويم"، (انتشارات طرح و اجرای کتاب، 1389).
· به دنبال فلک (انتشارات منتشران اندیشه 1393)
1. برخی از مشتريان ايرانی ما از سال 1369 تا 1390
ردیف |
نام مشتری |
موضوع سفارش |
سال انجام کار |
1. |
دفتر امور بين الملل، وزارت کار و امور اجتماعی |
ترجمه مقالات متعدد همچون: روابط مديريت کار در آسياي جنوبي نگاهي اجمالي، کار کودکان: شکل ها، موجبات و پيامدها نيروي کار سازمان يافته در قرن 21 - درس هايي براي کشورهاي در حال توسعه ترجمه گزارش طرح اشتغال زايي، سازمان توسعه و همكاري اقتصادي، اجلاس وزراي كشورهاي عضو (OECD) 1999 تهيه و تدوين گزارش معرفي پايگاه هاي اطلاعاتي موجود در زمينه كار و امور اجتماعي در اينترنت ترجمه همزمان همايش گفتگوهاي اجتماعي و توسعه روابط كار ترجمه همزمان همايش چالش هاي جهاني شدن و تحولات روابط كار ترجمه حضوري هيات آلماني ترجمه حضوري ديدار دبير كل اتحاديه جهاني كارگران (ICFTO) با آقاي سلامتي معاونت وقت بينالملل وزارت كار و امور اجتماعي ترجمه همراه كارشناسان سازمان بين المللي كار ترجمه حضوري آقاي گوپال جوشي كارشناس سازمان بين المللي كار ترجمه حضوری هيات اعزامی سازمان بين المللی کار (ILO) به ايران برای شرکت در کارگاه آموزشی در مورد طرح ايجاد راهبرد اشتغال در ايران ترجمه حضوري هيات اعزامي به كشورهاي ژاپن، كره و مالزي |
1384 مهرماه 1378 دي ماه 1378 11 تا 14 آبان 1381 8/7/1381 1/8/1381 20/5/1381 22/8/1381 تا 7/8/1381 آذر 1381 9 تا 15 تير 1382 سوم تا سيزدهم اسفند 1382 |
2. |
سازمان آموزش فني و حرفه اي كشور |
ترجمه جريان آموزشي: برنامه ريزي كنيد، ببينيد و انجام دهيد، ارايه شده توسط كارشناسان جايكا در همايش بين المللي مديريت آموزش حرفه اي ترجمه به انگليسي گزارش توسعه منابع انساني، رشد اقتصادي و نياز به آموزش و بازآموزي، نوشته جلال متقي، عضو هيأت علمي تمام وقت دانشگاه آزاد اسلامي، ارايه شده در همايش بين المللي مديريت آموزش حرفه اي ترجمه نظام آموزش فني و حرفه اي- تخصصي ثانويه در ازبكستان، ارايه شده توسط نماينده ازبكستان در همايش بين المللي مديريت آموزش حرفه اي ترجمه گزارش كشوري پاكستان در همايش بين المللي مديريت آموزش حرفه اي |
آبان ماه 1378 27-22 آبان ماه 1378 27-22 آبان ماه 1378 |
3. |
اداره كل توسعه اشتغال در خارج از كشور، وزارت كار و امور اجتماعي |
ترجمه و تدوين كتاب اصطلاح نامه كار، اشتغال و آموزش (ILO Thesaurus) (دو جلد)، 1600 صفحه، براساس كتاب منتشره توسط ILO به چهار زبان انگليسي، فرانسه، آلماني، اسپانيايي مترجم همراه هيات کره اي از وزارت کار و سازمان بين المللي مهاجرت کره در بازديد از ايران و ملاقات با مسئولين وزارت کار و امور اجتماعي |
1384 ۹-۱۱ تير ماه ۱۳۸۵ |
4. |
معاونت اشتغال وزارت کار و امور اجتماعی/دکتر بختیاری |
ترجمه كميته اشتغال و سياست اجتماعي ESP سياست هاي فعال بازار كار |
|
5. |
مشاور معاون هماهنگی و امور بين الملل، وزارت کار و امور اجتماعی |
ترجمه مقاله چالش های پيش روی زنان در هزاره جديد |
1384 |
6. |
موسسه کار و تامين اجتماعی، وزارت کار و امور اجتماعی |
Economic growth in Iran, opportunities and constraints Labour market programs and policies Doing business 2007 Starting a business in Iran International Comparison of Labor Productivity, 2006 Home production, market production and the gender wage gap: Incentives and expectations Defining and conceptualizing workplace flexibility US DOL strategic plan, 2006-2010 Defining and conceptualizing workplace flexibility Home production, market production and gender wage gap ويرايش كتاب غلبه بر بيكاري ويرايش كتاب كليت حقوق كار ويرايش كتاب نظام تشويق و تنبيه در واحدهاي صنعتي-توليدي و خدماتي ويرايش كتاب آيين دادرسي در مراجع حل اختلاف كار در ايران ويرايش كتاب جامعه، كار و رفاه در اروپا ويرايش كتاب مجموعه قوانين و مقررات كار و تامين اجتماعي انجام طرح پژوهشی بررسي اثرات قانونمند كردن مهاجرت (اعزام) نيروي كار بر بازار كار ايران |
1386 1387 1388 1381 1380 1380 مهر 1386 |
7. |
اداره کل امور اجتماعی و سهام-وزارت کار و امور اجتماعی |
آئین نامه نحوه واگذاری سهام ترجیحی |
1386 |
8. |
شورای گسترش زبان و ادبيات فارسی، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی |
تهیه، تدوین و چاپ کتاب فارسی آموختگان، مشخصات و چكيده پاياننامة فارسي آموختگان و فارسي آموزان خارجي دورة دكتري زبان و ادبيات فارسي (1377-1334)
|
اسفند 1377 |
9. |
همايش بين المللي خوشنويسي جهان اسلام |
ارائه ترجمه همزمان |
آبان 1381 |
10. |
شركت نشت بن |
ترجمه همزمان سمينار آشنايي با محصولات ليکومولی و لوب پلاس، امارات متحده عربی |
9-7 تير 1383 |
11. |
اداره كل محيط زيست اصفهان |
ترجمه همزمان كارگاه آموزشي توانمندسازي ساختار مديريت يكپارچه كيفيت هوا |
29-28 شهريور 1383 |
12. |
دانشكده كشاورزي كرج |
ترجمه همزمان اولين همايش بين المللي بررسي راه كارهاي توسعه مكانيزاسيون كشاورزي |
دوم دي ماه 1383 |
13. |
نمايندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در لندن، انگلستان |
U.K statistical year book, 2002 A glance at U.K, 2002 British Muslims and the government policies A report on Muslim activities in UK Main sects and interpretations British culture, 2003 |
1381 |
14. |
موسسه فرهنگی و هنری شقايق روستا، وابسته به وزارت جهاد کشاورزی |
ارائه خدمات ترجمه همزمان مراسم افتتاحيه نيمه جنوبي خط يك متروي تهران مراسم افتتاحيه فاز 2 متروي تهران، (خط يك نيمه شمالي)
|
6/6/1380 27/12/1380 |
15. |
جهاد دانشگاهی واحد دانشگاه تهران |
همكاري در بخش بين الملل مجموعه آثار اولين نمايشگاه دوسالانه هنرهاي تجسمي دانشجويان مسلمان ترجمه همزمان روز جهاني بهداشت و افتتاح هفته سلامت |
1380 مهر 1379 16 فروردين 1384 |
16. |
سمينار توسعه و امنيت عمومي |
بخش انگليسي ويژه نامه توسعه و امنيت |
4 تا 7 اسفند 1375 |
17. |
مركز اطلاعات و مدارك علمي، وزارت فرهنگ و آموزش عالي |
موافقتنامة استفاده از ديسك نوري (سيديرام) سازمان خدمات چكيدههاي شيمي خبرهاي داخلي و خارجي |
1374 1374 |
18. |
روزنامه سرمايه |
تاليف مقاله اعزام نيروي كار به خارج از كشور، ايرانيها سالانه 100 ميليون دلار براي پيدا كردن كار در خارج هزينه مي كنند تاليف مقاله اعزام نيروي كار بر اساس قراردادهاي متقابل كاري تاليف مقاله فاكتورهاي كشورهاي كارگرپذير |
10 دي 1384 11 دي 1384 12 دي 1384
|
19. |
موسسه فرهنگی تبوکان |
ترجمه کتاب آشنایی با ناشرین انگلیسی |
1380 |
20. |
انتشارات فهرست |
ويرايش و چاپ كتاب الاغ خر سوار و شير سلطان عادل |
1381 |
21. |
انتشارات استاندارد |
تدوين و چاپ كتاب تركي استانبولي در سفر |
1377 |
22. |
انتشارات اشراقی |
ترجمه و چاپ كتاب اردو به فارسي |
1377 |
23. |
انتشارات پرچم |
ترجمه و چاپ كتاب بلغاري براي فارسي زبان ها |
1379 |
24. |
معاونت دانشجويي وزارت فرهنگ و آموزش عالي |
مجري طرح ترجمه سوال هاي آزمون شركت در دانشگاه هاي ايران به 4 زبان انگليسي، فرانسه، عربي و روسي، براي دانشجويان غير ايراني |
1379 |
25. |
ماهنامه عکس |
ترجمه و چاپ مقالات متعدد همچون: عكاسي و كشورهاي جهان، مجارستان عكاسي و كشورهاي جهان، چين عكاسي و كشورهاي جهان، لهستان عكاسي و كشورهاي جهان، نروژ سباستيائو سالگادو، آثار عكاسان نامي جهان فاجعه ايستلند چگونه نيمة ديگر زندگي ميكنند ابزارشناسي عكاسي، آشنايي با دوربين ياشيكا (1) ابزارشناسي عكاسي، آشنايي با دوربين ياشيكا (2) معرفي عكاسان بزرگ جهان، دوروتي لينج آخرين فهرست و مشخصات نشريههاي عكاسي جهان بخش ويژه: تفكر، تجربه، تصوير، گفتگوهايي خواندني با پنج عكاس بزرگ جهان، بروس ديويدسون، ديويد مور، آلبرت آلارد، بيل جوردن، جان لونگارد ميكروتكنولوژي (ريزفنآوري) دوربين كوچك دوست داشتني گزارشياز چهل ويكمينمسابقهجهاني عكاسي مطبوعاتي 1998، (world press photo) نرمافزارها، معرفي نرمافزار عكاسي Soap نتيجه آثار برتر وورلد پرس فتو 1998 راهنماي جشنوارههاي عكاسي جهان پنج قاعده طلايي در عكاسي، مطالب جالب و خواندني براي تازهكارها در عكاسي راهنماي جوايز و رقابتهاي بزرگ عكاسي جهان در عالم مسابقات و جشنوارهها، مسابقة عكاسي (اسلايد) كداك، آفريقاي جنوبي چگونه از رعد و برق در آسمان تاريك عكس بگيريم؟ مشكل چيست، راه حل كدام است؟ معرفي پايگاههاي اطلاعاتي عكاسي در شبكه اينترنت (1) استن گراسفلد، عكس و عكاس معرفي پايگاههاي اطلاعاتي عكاسي در شبكه اينترنت (2) چگونه عكسهاي خوبي در باغ وحش بگيريم؟ گوردون پاركس، نوشتة چيمي بريگز 10 عكس، 10 شرح صد عكس براي دفاع از آزادي مطبوعات معرفي پايگاههاي اطلاعاتي در شبكه اينترنت (3) |
آذر 1369 شهريور 1369 خرداد 1369 ارديبهشت1371 1371 ارديبهشت 74 ارديبهشت 74 بهمن 1369 اسفند 1369 بهمن 1368 ارديبهشت و خرداد 1377 تيرماه 1377 تيرماه 1377 مرداد 1377 مرداد 1377 شهريور 1377 مهر1377 آبان 1377 آبان 1377 آبان 1377 آبان 1377 آذر1377 اسفند 1377 فروردين 1378 فروردين 1378 فروردين 1378 ارديبهشت 1378 ارديبهشت 1378 ارديبهشت 1378 ارديبهشت 1378 |
26. |
ماهنامه جهانگردان |
ترجمه و چاپ مقالات متعدد همچون: چهارسوق جهانگردي ترجمة انگليسي مقاله از طالقان تا كلاردشت، پابه پاي دامنه نوردان، نوشتة عليرضا بهپور چهارسوق جهانگردي، بازار بينالمللي سياحت راهنماي سفر به چين، چين، سرزمين پر راز و رمز و افسانهاي |
ارديبهشت و خرداد 76 تير و مرداد 1376 تير و مرداد 1376 |
27. |
فصل نامه نامه پارسی، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی |
تاليف و تدوين مقالات متعدد همچون: ملاحظاتي در باب زبان با نگاهي به آموزش زبان فارسي به خارجيان نخستين فارسي آموخته چيني با نمره 20 از پايان نامه دكتري خود دفاع كرد گفتگو با خانم وانگ اي دان، از اينكه بايد از ايران دل بكنم خيلي ناراحتم معرفي يك كتاب، مشخصات اجمالي زبانهاي زنده جهان مصاحبه با خانم تن هوي جو، استاد فارسي دانشگاه پكن، چين ايران گنجينه تجربيات انساني است، گفتگو با كازوئو موريموتو، دانشجوي ژاپني دورة دكتراي تاريخ ايران زبان و ادب فارسي در جهان ملاحظاتي در باب زبان با نگاهي به آموزش زبان فارسي به خارجيان پايگاههاي اطلاعاتي موجود در زمينه ايرانشناسي و زبان فارسي در شبكه اينترنت |
زمستان 1376 بهار 1378 بهار 1378 زمستان 1378 خرداد 1376 تابستان 1376 تابستان 1376 زمستان 1376 پاييز 1377
|
28. |
دبيرخانة انجمن بينالمللي استادان زبان فارسي، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي |
اهداف آموزش زبان فارسي به بيگانگان، رهآورد، گزارش نخستين مجمع بينالمللي استادان زبان فارسي |
شهريور 1379 |
29. |
فصلنامة ميثاق، ارگان انجمن اسلامي دانشجويان خارجي دانشگاه بينالمللي امام خميني (ره) |
گزارشي از دومين نشست طلاب و دانشجويان خارجي مقيم ايران گزارش مراسم سالروز 16 آذر، روز دانشجو و تقدير از دانشجويان ممتاز خارجي دانشگاههاي سراسر كشور گزارشي از ضيافت افطاري سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي |
بهار و تابستان 1376 بهار و تابستان 1376 بهار و تابستان 1376 |
30. |
دانشگاه صنعتی شریف |
ترجمه همزمان کنفرانس بین المللی تامین مالی اسلامی |
30 مهر 1386 |
31. |
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی |
ترجمه همزمان مراسم افتتاحیه چهاردهمین جشنواره مطبوعات و اولین نمایشگاه بین المللی مطبوعات، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با سخنراني جناب آقاي دکتر حداد عادل رييس مجلس شوراي اسلامي، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ترجمه همزمان مراسم اختتامیه چهاردهمین جشنواره مطبوعات با سخنرانی آقای دکتر احمدی نژاد رییس جمهور، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ترجمه حضوري جوليان بورجر، خبرنگار ديپلماتيک روزنامه گاردين انگلستان در هشتمين دوره انتخابات مجلس |
چهارشنبه16/8/1386 سه شنبه22/8/1386 26 اسفند 1386 |
32. |
معاونت نظارت راهبردی ریاست جمهوری |
ترجمه همزمان نشست پنجاه و سومین شورای اجرایی و بیست و یکمین مجمع عمومی خدمات با کیفیت در بخش دولتی، دیدگاه نتیجه محور |
دوشنبه 28 آبان 1386 |
33. |
خانه احزاب |
ترجمه حضوری نشست کمیته راهبردی اجلاس احزاب سیاسی آسیایی |
اول آذر 1386 |
34. |
ماهنامه کار و جامعه |
ترجمه مقاله از مدرسه تا محل كار، تغييراتي در بازار كار دانش آموختگان جديد در ژاپن، نوشته هيسائو ناگاوا بررسي اثرات قانونمند کردن مهاجرت (اعزام) نيروي کار به خارج از کشور بر بازار کار ايران |
شهريور 1379 مهر 1388 |
35. |
هفته نامه بازار کار |
ترجمه، تاليف و ويرايش چندين مقاله همچون: تدوين مقاله آموزش و نقش آن در اشتغال جوانان ويرايش مقاله جذب و اشتغال فارغالتحصيلان دانشگاهي در هند ويرايش مقاله تخصص و كارآفريني تاليف مقاله اعزام نيروي كار به خارج از كشور، يك ضرورت يا..، (1) تاليف مقاله اعزام نيروي كار به خارج از كشور، يك ضرورت يا..، (2) پرسش ها و پاسخ هاي رايج براي اشتغال در خارج از كشور تاليف مقاله مهاجرت نيروي کار به خارج از کشور، فرصت يا تهديد تاليف مقاله چگونگي عرضه نيروي كار ايراني در بازار كار جهاني 2 تير 1386 تاليف مقاله راه هاي توفيق در اعزام نيروي کار به خارج از کشور شيوه هاي اعزام نيروي کار به خارج از کشور |
22 ارديبهشت 1380 اول ارديبهشت 1380 5 خرداد 1380 20 تير ماه 1384 25 تير ماه 1384 شنبه 22 مرداد 1384 ۲۹ مهر ۱۳۸۵ 6 بهمن 1386 اول اسفند 1388 |
36. |
ماهنامه چشم انداز |
نيم نگاهي به کار و اشتغال در دانمارک |
آبان 1387 |
37. |
ماهنامه 20 ساله ها |
تاليف مقاله فرصت هاي شغلي در اروپا تاليف مقاله واقعيت اشتغال و فرصت هاي شغلي در امارات متحده عربي تاليف مقاله نگاهي به روند اعزام نيروي كار به استراليا، فرصت هاي شغلي در استراليا
|
دي ماه 1384 بهمن و اسفند ماه 1384 فروردين 1385 تير ماه 1385 مهر 1385 |
38. |
ماهنامه سرمايه و كار |
تاليف مقاله فرصت هاي شغلي در آلمان تاليف مقاله فرصت هاي شغلي در كانادا
|
مهر 1385 مهر 1385 |
39. |
نشريه كتابداري انتشارات كتابخانه مركزي دانشگاه تهران |
تالیف مقاله فنآوري و نقش رايانه |
تابستان 1376 |
40. |
موسسه بين المللی آريانا |
ارائه دستگاه ترجمه همزمان برای استفاده در همايش کيش |
1383 |
41. |
مرکز تحقيقات کشاورزی، وزارت جهاد کشاورزی |
ترجمه بولتن فناوری های نوين تحقيقات کشاورزی |
1384 |
42. |
آقاي رضا ابوطالبی |
ترجمه متن مصاحبه برای سفارت کانادا و ويرايش پايان نامه انگليسي براي مقطع فوق ليساني مديريت بازرگاني |
1384 |
43. |
انجمن صنفی روزنامه نگاران ايران |
ترجمه متن گزارش کارگاه آموزشی و سمينار دفاع صنفی از حقوق روزنامه نگاران، و ترجمه همزمان كارگاه آموزشي ترجمه حضوری هيات فدراسيون بين المللی روزنامه نگاران (IFJ)، آقايان برادی رونان و اوليور جيمز مانی کيرل در ملاقات با ايسنا و مطبوعات کشور |
1384 7/12/1383 |
44. |
شرکت بهجو ابزار آذر پارس |
ترجمه معرفی شرکت و مکاتبه با همتايان خارجی |
1383 |
45. |
موسسه کاريابي بين المللی فروزان |
تهيه بروشور موسسه به زبان انگليسی |
1384 |
46. |
موسسه کاريابی بين المللی کارسازان آریان پارس |
تهيه کتاب های الکترونيکی آشنايي با شرايط کار، اشتغال و تحصيل در استراليا و آلمان |
1384 |
47. |
دکتر جهانفر استاد دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران |
ترجمه مقاله سياست های رشد جمعيت در جهان امروز |
1382 |
48. |
خانم مليسا
|
ترجمه مقاله بررسی نقش طرح حضرت زينب (س) در بهبود وضع اقتصادی و رضامندی زنان سرپرست خانوار روستايي مدير پروژه ترجمه کتاب معماری |
1384 1382 |
49. |
شورای عالی کارفرمايان ايران |
ترجمه معرفی اين شورا |
1384 |
50. |
دکتر طالبيان |
پروژه مرمت تخت جمشيد |
1381 |
51. |
دفتر همكاري هاي علمي و بين المللي جهاد دانشگاهي |
مشاوره و همكاري در زمينه بين الملل |
1383 |
52. |
انتشارات کارگزار روابط عمومی |
ترجمه انگليسي كتاب خلاصه مقالات اولين كنفرانس بينالمللي روابط عمومي در ايران |
1383 |
53. |
همايش جوان مسلمان و رسانه |
بخش انگليسي ويژه نامة همايش جوان مسلمان و رسانه
|
چهارشنبه 19 آذر 1376 |
54. |
موسسه بين المللي آذركده-دکتر صادقی |
ترجمه مجموعه مقالات كنفرانس بين المللي مديريت جهاني |
خرداد 1385 |
55. |
شرکت آفتاب شرقی |
ترجمه خدمات شرکت در زمینه تولید سی دی های مالتی مدیا و طراحی سایت و مکاتبات اداری |
1387 |
56. |
معاونت آموزشی جهاد دانشگاهی |
ترجمه اساسنامه جهاد دانشگاهی |
1384 |
57. |
اداره کل میراث فرهنگی قم |
ترجمه انگليسي كتاب قم نگاهي ديگر |
1383 |
58. |
گروه مهندسی و ساختمان صنایع نفت (OIEC) |
ترجمه کاتالوگ معرفی گروه به زبان های انگلیسی، عربی و معرفی پروژه فازهای 9 و 10 پارس جنوبی مکاتبات اداری |
1386 1387 1388 |
59. |
انجمن عكاسان دوستدار ميراث فرهنگي و گردشگري |
ترجمه بروشور انجمن |
1385 |
60. |
موسسه کارگزار روابط عمومی/باقریان |
ترجمه گزارش صندوق همبستگی اسلامی برای توسعه (ISFD) ایران ترجمه گزارش بانک توسعه اسلامی (IDB) نهاد تامین مالی توسعه جند جانبه برای دنیای اسلام ترجمه کتاب بزرگان روابط عمومی مسئول کميته بين الملل و مترجم اولين کنفرانس بين المللی روابط عمومی در ايران مترجم همزمان دومين تور آموزشي روابط عمومي ايران در مالزي |
1383 1382 8-6 بهمن 1383 سوم الي دهم آذر ماه 1387 |
61. |
شرکت اطلاعات و ارتباطات توسعه گسترش شمالغرب
|
ترجمه و ویرایش مقاله های زیر: MODELS OF BOUNDARY CONDITIONS OF ELECTRODYNAMICS ON SCREENS AND ENVIRONMENTS WITH NON-UNIFORM DISTRIBUTION A New Genetic Algorithm for a Robust Vehicle Routing Problem Comparison of various extraction methods for identification and determination of volatile organic compounds of Satureja bachtiarica bung from Iran Chemical characterization of volatile components of four Thymus species using hydro-distillation and gas chromatography-mass spectrometry The Essential Oil Composition and Antioxidative Activity of Methanol Extract of Salvia brachycalyx Boiss Analysis of the Essential Oil composition of cultivated Tagetes minuta L The role of school organizational climate in occupational stress among secondary school teachers in Tehran Comparison of various extraction methods Chemical characterization of volatile components A comparison in memory recognition Essential Oil Composition and Antioxidative Projects' feasibility study with integrated approach of risk management and value engineering The Application of micro-relief meter for soil cultivation studies Analysis of the Essential Oil composition of cultivated The race of Azerbaijani people in Iran (Atropatgan) A study of the role of school organizational atmosphere in the occupational stress of secondary school teachers in Tehran A New Genetic Algorithm for a Robust Vehicle Routing Problem The Essential Oil Composition and Antioxidative Activity of Methanol Extract of Salvia brachycalyx Boiss. كاربرد دستگاه ناهمواريسنج در ارزيابي ماشينهاي خاكورزي سامانه ساكت كننده صوتی باند باریک با استفاده از مدارات آنالوگ بررسی نقش جوّ سازمانی مدرسه در استرس شغلی دبیران دورۀ متوسطه شهر تهران بررسی رابطه بین میزان ارائه خدمات از طریق فناوری اطلاعات فراوانی اختلالات حرکتی دیررس ناشی از داروهای آنتی سایکوتیک در بیماران اسکیزوفرنیک شناسایی ترکیبات شیمیایی و خواص ضد میکروبی اسانس رزماري بررسي ارتباط حمايت اجتماعي با تبعيت از محدوديتهاي غذايي و مايعات در بيماران همودياليزي مقايسه بازشناسی حافظه در افراد افسرده و افراد مبتلا به اضطراب اجتماعی تأثير سندرم پيش از قاعدگي بر روابط اجتماعي زنان كارمند 25 - 35 ساله شهر بافت (استان كرمان) در سال 1387 رابطه طبقه اجتماعی زنان 49-15 ساله متأهل شهر کرمان با استفاده از وسايل تنظيم خانواده در نيمه اول سال 1387 نژاد و تبار مردم آذربايجان ايران (آتروپاتگان) بررسی تاثیرات طرح خروج دام از جنگل بر روی جوامع محلی شمال ایران (مطالعه موردی- مناطق بندپی، کیاپی و یخکش) نگاهي به سير تطور اداره امور عمومي گوزن زرد ایرانی جایگاه فراموش شده معماری در مسکن اجتماعی بازسازی بوروکراسی: یک تحلیل زبانشناختی انتقادی بهبود و پياده سازي روش انطباق الگو براي فشرده سازي تصاوير متني دودويي چاپي فارسي- عربي - انگلیسی بدون/ با اتلاف مبتني بر مجموعه هاي فازي و مقايسه ي الگوها به روش محاسبه ضريب هم بستگي از طريق تطابق مركز ثقل بيماري هاي مزمن کليه بررسی نقش جوّ سازمانی مدرسه در استرس شغلی دبیران دورۀ متوسطه شهر تهران سامانه ساكت كننده صوتی باند باریک با استفاده از مدارات آنالوگ سبک های رهبری زنان فیلیپین بازسازی بوروکراسی: یک تحلیل زبانشناختی انتقادی جایگاه فراموش شده معماری در مسکن اجتماعی جایگاه انسان در نظام فلسفی صدرالدین شیرازی مهندسي ارزش و مديريت ريسک فناوری اطلاعات وکاربرد آن درحوزه ICT |
1387 1388 |
62. |
آقای ایمنی |
پیاده کردن و ترجمه فایل صوتی معرفی شرکت Birkmaier |
1388 |
63. |
آقای دیده خانی |
The Design of a Fuzzy Network Analysis Model to Evaluate Six Sigma Projects Developing an integrated model for the evaluation and selection of six sigma projects based on ANFIS and fuzzy goal programming |
1388 1389 |
64. |
آقای حسن |
Managing the ongoing relationship |
1385 |
65. |
آقای رضا ابوطالبی |
ترجمه فرم مصاحبه سفارت کانادا |
|
66. |
خانم منصوره نظری |
ترجمه چکیده پایان نامه |
|
67. |
آقای مجتبی آقایی |
ترجمه بروشورها و فرم های نمایشگاه جهانی عکس پیامبر (ص) به سه زبان انگلیسی، عربی و فرانسه عکاسان جنگ ترجمه زيرنويس عكس هاي كتاب نفت در طول زمان |
1380 |
68. |
آقای علی احمدی نیا |
ترجمه مقاله واژه ها و مفاهیم جامعه شناسی |
1386 |
69. |
خانم احراري |
ترجمه مقاله بررسی ارتباط درک شناختی خودپنداره با تبعیت از رژیم دارويي در مبتلایان به نارسایی قلب |
1388 |
70. |
خانم امانی |
ترجمه چکیده پایان نامه |
1388 |
71. |
آقای بهنام امینی |
ترجمه کتاب بهاي محصولات كشاورزي نوشته: ويليام جي تامك Wiliam G. Tomek، و با همكاري كنت ال رابينسون Kenneth L. Robinson |
1384 |
72. |
آقای دکتر عرب زاده |
ترجمه مقاله بررسی تأثیر هرس کردن (برداشت حجم های مختلف از بیوماس هوائی تک درختچه ها) بر رشد و سرسبزی (رفع پژمردگی و زردی) تاغزارهای دست کاشت اطراف کرمان |
1388 |
73. |
آقای اسدالله میرزاآقاجانی |
the chronology of the sculpture, primarily large-scale, of the Parthian Empire |
1386 |
74. |
آقای اشتری |
Daily Life, Districts and Strongholds of Jews in Hidjaz Near the Advent of Islam |
1388 |
75. |
آقای حمید فدایی |
History and properties of some alloys THE CARE AND PRESERVATION OF Behavior study of structure and materials of mud breaks against earthquake Case study: Arge-Bam historical monument after 2003 earthquake |
1384 1386 |
76. |
آقای قنبری |
جهاني سازي اقتصاد (بيم ها و اميد ها) جهاني شدن با چالش هاي مديريت دانش از طريق فن آوري اطلاعات و ارتباطات |
1388 |
77. |
آقای گیوکی |
نسخه ای کوتاه و ایرانی از آزمون MMPI-2 |
1388 |
78. |
آقای هاشمی |
ترجمه مکاتبات اداری، رزومه، کاتالوگ شرکت |
1387 |
79. |
دکتر حسن حاتمی |
فرآیند های آوایی در گویش رویینی |
1388 |
80. |
آقای هکتور |
کاتالوگ رويكرد و روش انجام كار |
1386 |
81. |
آقای حیدری |
Feminism, nationalism, and difference The help-seeking in career counseling |
1386 1387 |
82. |
آقای حسن حیدری |
مقايسه اثر بخشي مشاوره انگيزشي نظام مند گروهي (smc) و گفتگوي مؤثر در كاهش تعارضات زناشويي |
1388 |
83. |
خانم حسین زاده |
کنترل فرایند آماری |
1388 |
84. |
آقای عبدالحمید |
بررسی رابطه بین میزان ارائه خدمات از طریق فناوری اطلاعات و ارتباطات (فاوا) و میزان رضایت استادان و دانشجویان در دانشگاه های دولتی استان هرمزگان |
1387 |
85. |
آقای صفدر اکبری پور |
ترجمه چکیده طرح پژوهشی بررسی نقش آموزش در اشتغال (با تاکید بر آمار و اطلاعات دفاتر کاریابی) |
1387 |
86. |
خانم امانی |
چکیده مقاله نارسایی عصبی |
1388 |
87. |
آقای ارجمندی |
بروشور شرکت |
1388 |
88. |
آقای رضا علی اکبری معلم |
Relation of adherence to prayer and mental health at Iran Khodro Co. employees |
1388 |
89. |
آقای عزیز معصومی |
گزارش توجيه فني، مالي و بازار فروش احداث خط توليد توليد سيمان به ظرفيت 5000 تن در زور در حوالي روستاي رووان در غرب شهرستان ايوان واقع در حد فاصل شهرستانهاي ايوان و سومار در استان |
1388 |
90. |
آقای رضازاده |
کاتالوگ شرکت |
1385 |
91. |
آقای اسبقی |
سیستم های اطلاعات مدیریت و تصمیم یار |
1388 |
92. |
خبرنامه تحقيقات کشاورزي، جهاد دانشگاهي |
کاربرد پردازش چند طيفي تصوير در کشاورزي: حس گر علف هرز کاربردهای جدید کنف اصلاح فناوري دستگاه هاي پاشنده : زمان بندي، پاشيدن به سوي هدف مورد نظر و ارتفاع رأس آب تعيين ميزان چرخش صحيح دستگاه هاي پاشنده در كشاورزي دقيق |
1384 |
93. |
آقای امیر کریمی |
ترجمه مکاتبات ترجمه رزومه |
1388 |
94. |
دکتر عباس کی منش |
ترجمه رزومه |
1385 |
95. |
خانم لاله اردلان |
مکاتبات شخصی و اداری ترجمه چکیده پایان نامه |
1387 |
96. |
دکتر محمد هادی مشکات |
ویرایش مقاله The Chemical Characterization of Volatile Oils of Different Organs of Satureja bachtarica Bunge |
1388 |
97. |
آقای میر جلیلی |
نقش علم در ساختن دنیایی بهتر عمليات تصفيه و جداسازي جامد |
1388 1385 |
98. |
دکتر محمدی |
ویرایش مقالهA new method for the preconcentration |
1388 |
99. |
آقای حسین مومنی نژاد |
ترجمه گزارش مرمت میراث فرهنگی |
1388 |
100. |
آقای مرادی |
ترجمه مقالات تخت سليمان و ميل ميله گه و پل بيستون |
1388 |
101. |
خانم نرگس فیروزی مقدم |
ترجمه قوانین فوتبال 2009 |
1388 |
102. |
شرکت نگین الوان |
فرم قرارداد به انگلیسی و فارسی |
1387 |
103. |
دکتر محمد جهانفر |
شاخص های رشد جمعیت برای برخی از کشورهای همسایه ایران |
1383 |
104. |
آقای کرمی |
ویرایش مقاله A Decision Support System Model for customer assessment and selection (case study of Neek Azma medical equipment Test/Calibration service provider, Iran) |
1388 |
105. |
خانم پزشکی |
بروشور فنی |
1386 |
106. |
شرکت بنیان فن آفرین |
پروژه بازسازی 25دستگاه لکوموتیو |
1386 |
107. |
آقای سیف نژاد |
محتوای سایت و شرح خدمات |
1384 |
108. |
آقای سیف |
کاتالوگ و مکاتبات شرکت |
1385 |
109. |
خانم شاه علیزاده |
Globalization and higher education |
1387 |
110. |
خانم دکتر شهناز طباطبایی |
اثربخشي آموزشهاي راهبردي اشتغال معلولين كمتوان ذهني بر توانايي ارائه ايدههاي اشتغالزا و خشنودي شغلي دبيران و مربيان حرفهآموزي آنها در مدارس راهنمايي - استثنايي شهر تهران Knowledge Sharing in Industrial Clusters: Cases from India, Germanyand Italy Entrepreneurship spirit among east Asian Chinese بررسی اثربخشی آموزشهای روانشناختی بر بهبود سلامت جسمانی، روانی و اجتماعی زنان (شاغل و بیکار) HIV مثبت در کرمانشاه ترجمه CV |
1386 1388 |
111. |
خانم دکتر مهناز صلحی |
An Educational Intervention to Promote Boys' Understanding and Perceptions of Smoking in Yazd High Schools - Iran |
1388 |
112. |
آقای حمید طاهری |
مکاتبات اداری |
1384 |
113. |
آقای شعبان آزادی |
What is Translation & Who is Translator? |
1384 |
114. |
آقای ذبیحی |
نمودارهاي کنترل با استفاده از دادههايي |
1388 |
115. |
خانم زارع |
Using Geostatistics and GIS to Determinate of Heavy Metal spatial variablity in Anzali Wetland Sediments |
1388 |
116. |
آقاي دکتر جهانگير عرب، مشاور محترم معاون وزير و مجري طرح زيتون، وزارت جهاد کشاورزي |
اعزام مترجم همزمان برای برگزاری كارگاه آموزشي «فرآوري و بهبود كيفيت كنسرو زيتون ويژه بانوان فعال در بخش زيتون» |
28 تا 30 آذر ماه 1388 |
117. |
آقای مهدی ذوالفقاری |
چکیده طرح پژوهشی بررسی عوامل مؤثر بر توسعه کارآفرینی سازمانی در وزارت کار و امور اجتماعی (با تاکید بر سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران در سال 1387) |
1388 |
118. |
شركت كارسازان آريان پارس
|
تاليف و ترجمه كتاب الكترونيكي راهنماي اشتغال، كار و تحصيل در استراليا تاليف و ترجمه كتاب الكترونيكي راهنماي اشتغال، كار و تحصيل در آلمان |
خرداد 1384 |
فهرست و عناوین برخی از خدمات انجام شده موسسه ترجمه مهر ویدا از سال 1391 تا پایان سال 1394
رديف |
نام مشتري |
عنوان |
تعداد صفحات |
1. |
آقای خوشکار
|
کتاب جامعه شناسی گردشگری |
483 |
2. |
آقای احمدی |
Thesis Synopsis (Statement, Hypotheses, Purpose of Conduct, Justification, Necessity to Conduct the Project) |
2 |
3. |
آقای اسدی |
Questionnaire Instructions+ Application questions |
7 |
4. |
آقای نجیب فرد |
پایان نامه |
100 |
5. |
آقای سرایداریان/امامی (بنیاد توانمندسازی) |
کتاب Environmental & Natural Economics |
696 |
6. |
خانم تنابنده |
-FATF Targeted Financial Sanctions Expert' meeting -WCO announces the results of its first global operation against illicit trade in tobacco -The Relationship between Employee Silence and Organizational Commitment in a Private Healthcare Company -Analyzing the Infrastructures of Organizational Silence and Ways to Get Rid of it |
19 |
7. |
سازمان آموزش فنی و حرفه ای (خانم ادبی) |
گزارش سازمان محتوای پاور پوینت |
50 |
8. |
آقای احمدی |
نگرش استراتژيك در مديريت منابع انساني |
4 |
9. |
آقای علیزاده |
چکیده پایان نامه |
1 |
10. |
آقای حریری |
مقاله Cysts |
10 |
11. |
خانم کشت دار |
Transactional and Transformational Leadership |
3 |
12. |
آقای میرهاشمی |
تحقیقی در مورد اسلام هراسی |
128 |
13. |
خانم شیرزادی |
Corruption |
11 |
14. |
آقای خانی |
پایان نامه در باره بحران انرژی |
100 |
15. |
آقای نصیبی |
کتاب Labor Law |
189 |
16. |
خانم ساریخانی |
Student-centered teaching methods: Can they optimize students’ approaches to learning in professional higher education? |
9 |
17. |
آقای مهدی وحدتی |
مقاله فنی |
4 |
18. |
آقای دکتر بهمن زندی |
زبانشناسی تربیتی به مثابه حوزه پژوهشی میانرشتهای
|
3 |
19. |
آقای سالاری |
مقاله زبان شناسی |
20 |
20. |
خانم اربابیون |
The role of intellectual property management in open innovation in knowledge-based organizations (enterprise) |
10 |
21. |
آقای دماوندی |
مقالات مدیریتی |
35 |
22. |
خانم غلامرضایی |
MANAGEMENT TRUST, ORGANIZATIONAL TRUST, AND ORGANIZATIONAL PERFORMANCE: ADVANCING AND MEASURING A THEORETICAL MODEL |
10 |
23. |
آقای حمزه زاده |
Birkmaier |
22 |
24. |
آقای آقایی (جهاد دانشگاهی واحد قم) |
ترجمه کتاب مصور در حریم حرم (قم) |
100 |
25. |
دکتر درودگریان (حدادی) |
فهم مولوی از الهام قرآنی در کتاب فیه ما فیه
|
1 صفحه چکیده |
26. |
آقای مشایخی |
1-To generate an industry matrix Megaproject team 2-افزایش ارزیابی استراتژی در طراحی و برنامه ریز ی سناریو: نقشی بر آنالیز تصمیم گیری |
74 |
27. |
آقای نورزاد |
Briefing: access to justice, Discrimination of women in criminal justice systems |
12 |
28. |
آقای خانی |
پایان نامه |
100 |
29. |
آقای میراحسنی |
Academics and Practitioners Are Alike and Unlike: The Paradoxes of Academic–Practitioner Relationships |
21 |
30. |
آقای امید ملک |
1-ROLE OF TOURISM INDUSTRY IN EMPLOYMENT GENERATION IN GUJARAT: A GEOGRAPHIC ASSESSMENT 2-The effectiveness of line manager relationships 3- پیش بینی استراتژیک با استفاده از روش دلفي اصلاح شده با مشاركت كاربر نهايي (بررسي موردي در مورد اثر آي پد بر اكوسيستم پي سي تايوان) |
45 |
31. |
آقای وحدتی |
ترجمه پایان نامه |
150 |
32. |
آقای توکلی |
Meaning of property |
45 |
33. |
آقای صمدی |
ترجمه پایان نامه |
170 |
34. |
دکتر طائی |
The role of entrepreneurship in improvement of absorption capacity in Iran |
22 |
35. |
آقای رحیمی |
Risk of misinterpreting the message |
22 |
36. |
خانم کفائی |
Effect of acupressure on third liver point on anxiety level in patients with primary dysmenorrhea |
6 |
2. مشتريان خارجی:
119. |
نام مشتری |
موضوع سفارش |
سال انجام کار |
120. |
شرکت آلمانی dhm-sales |
ترجمه محتوای سایت |
1381 |
121. |
شرکت اردنی I-Horizon |
ترجمه حضوری و ارزشیابی متون ترجمه شده توسط مترجمان برای استخدام |
1383 |
122. |
موسسه ترجمه Lotus Graphics & Translations |
ترجمه بروشور انگليسي به فارسي |
1381 |
123. |
شرکت Accent World |
ترجمه بروشور انگليسي به فارسي |
1380 |
124. |
شرکت Sajan |
ترجمه بروشور |
1381 |
125. |
شركت IBS |
ترجمه سايت شركت |
1380 |
126. |
شركت هندي Emerze |
ترجمه كاتالوگ دوربين Qube و ويرايش متون ترجمه شده |
1382 |